Dubbing z naszych ulubionych bajek – kto podkłada głos postaciom

0
710

Polski dubbing w bajkach uznawany jest za jeden z najlepszych na świecie. Z pewnością nie jest to łatwe zajęcie. Tak podłożyć głos, aby zgrywał się z ruchami ust postaci, które zostały stworzone do przeważnie angielskich kwestii. Zastanawialiście się kiedyś, kto dubbinguje naszą ulubioną postać z bajki? Głos jakiś taki znajomy, ale co to za aktor? Postaramy się odpowiedzieć na to pytanie.

Król Lew

Mufasa – Wiktor Zborowski

Timon – Krzysztof Tyniec

Pumba – Emilian Kamiński

Shrek

Shrek – Zbigniew Zamachowski

Osioł – Jerzy Stuhr

Epoka Lodowcowa

Sid  – Cezary Pazura

Diego – Piotr Fronczewski

Kraina Lodu

Olaf – Czesław Mozil

Madagaskar

Lew Alex – Artur Żmijewski

Żyrafa Melman – Piotr Adamczyk

Król Julian – Jarosław Boberek

Zwierzogród

Judy Hops – Julia Kamińska

Nick Bajer – Paweł Domagała

Wiceburmistrz obłoczek – Barbara Kurdej-Szatan

Zaplątani

Roszpunka – Julia Kamińska

Flynn Rajtar – Maciej Stuhr

Źródło odkrywcze

Spodobał Ci się ten artykuł? Podziel się z przyjaciółmi na Facebooku tym, czego się przed chwilą dowiedziałeś!

ZOSTAW KOMENTARZ

Dodaj swój komentarz.
Proszę wpisz tutaj swoje imię.